ボールがタイムズスクエアに降りてくると、おなじみの曲がバックグラウンドで鳴り響きます。 「知人を忘れて、決して頭に浮かばないでください…」しかし、あなたは今までに何を疑問に思うのをやめたことがありますか? 「オールド・ラング・サイン」 実際に約ですか?
ほとんどの人は、最初のスタンザとコーラス以外の歌詞を知りません。たとえば、「私たちは、火傷/ Frae mornin'sun untildine」で始まる詩を認識しますか。それは実際には英語です!まあ、技術的には1700年代のスコットランド英語です。
「オールド・ラング・サイン」自体はおそらくそれよりも古いですが、1788年は スコットランドの詩人 ロバート・バーンズは伝統的な歌詞を書き留め、彼自身の歌詞をいくつか追加し、後世のためにスコットランド音楽博物館に送りました。
「Auldlangsyne」は、文字通り「ずっと昔から」を意味します。 コンテンポラリー 英語、「ずっと昔」。したがって、「オールド・ラング・サインの」というフレーズは、「昔のために」に翻訳されます。
曲の最初の行は質問です:私たちは古い友達を忘れるべきですか?昔一緒にやったことをめったに考えないのは正しいですか?
答えは合唱にあります:
ツバメの象徴
長い目で見れば、私のジョー(昔のために、私の愛する人)
オールドロングサイト(昔なじみのよしみで)
私たちはまだ「一杯」の優しさを取ります(まだ一杯の優しさを取ります)
オールドロングサイト(昔なじみのよしみで)
歌詞の残りの部分は、古い友人に話しかけられているように聞こえます。その珍しい前述の詩は、実際には、「私たち二人は小川を漕いでいます/朝の太陽から夕食の時間まで」を意味します。歌手は彼と友人が一緒に楽しんだすべての楽しみについて回想しています。
最後の詩は結論します:
汚染された水がある都市のリスト
そして、私たちは正しい勇気を持って行きます-ウィリーは( そして、私たちは善意の飲み物を飲みます、大丈夫です )
オールドロングサイト( 昔なじみのよしみで )
の伝統 新年の変わり目に「オールド・ラング・サイン」を歌う ご想像のとおり、海外に引っ越したときに習慣を持ってきたスコットランドの移民から来ました。しかし、ただ歌を歌うのがより伝統的です 前 正月が近づき、新たな喜びと挑戦に直面しようとしているにもかかわらず、私たちはどこから来たのかを忘れることができないことを思い出させるために真夜中。
基本的に、 「オールド・ラング・サイン」 過去からの関係を大切にせず、今日の私たちを作ってくれた人たちと連絡を取り合っていないと、未来は良くないことを思い出させてくれます。そのため、結婚式や葬儀などの懇親会でも「オールド・ラング・サイン」が歌われることがあります。
この曲は、デンマーク語からベンガル語、日本語に至るまで、世界中の言語に翻訳されています。その背後にある意味は、特定の文化に固有のものではありません。すべての人間は、時代が変わるにつれて、本当に重要なのは友情とつながりであることを少し思い出させる必要があります。そして、他の国が新年にどのように鳴るかを確認するには、チェックしてください 世界中からの20の大晦日の伝統。
あなたの最高の人生を送ることについてのより驚くべき秘密を発見するために、 ここをクリック Instagramでフォローしてください!
あなたの結婚が終わったかどうかを見分ける方法